מערכת סינית מודה כאן ועכשיו- אנחנו לא ממש מכירים ספרות סינית.
הדבר אינו נובע חלילה מתוך אפליה או משהו קונקרטי נגד הספרות הסינית. להפך, יש משהו מאוד מושך בכל הקשור לספרות הסינית, להבנה עמוקה יותר של התרבות הסינית ולא רק של הפילוסופיה בכל הקשור לרפואה סינית.
שלא לדבר על כך שהאופק התרבותי שלנו יכול רק לגדול מן העניין, וזה תמיד טוב.
על כן החלטנו להציג 3 ספרים מאת מחברים סיניים לכל דבר, ועוד ספר שהוא תרגום של מבחר שירים מן הקלאסיקה הסינית.
כן, שוב נפלתם קורבן לגחמות של המערכת, אבל לפחות כאן אנו מקווים כי תצאו נשכרים.
אנו מקווים שזה יעודד אתכם, ואותנו, לקרוא ספרים אלו ואחרים ולהתוודע אל פן נוסף בתרבות הסינית.
מחצלת הבשרים- לי יו'
"בסין היה מחצלת הבשרים אסור בפרסום כמעט תמיד, כך שעד היום אין לספר מהדורה ערוכה כראוי, אבל גרסאות שונות שלו מצאו את דרכן אל קהל הקוראים שידע להעריך את התחכום, כושר ההמצאה וההומור שבו".
במה מדובר?
"גיבור הרומן הארוטי הקלאסי הוא מנדרין צעיר, יפה כמו אל, מוכשר כמו שד ובעל תאווה גדולה בהרבה מכפי יכולתו, הרוצה לשכב עם כל הנשים היפות בעולם. לשם כך הוא עוזב את אשתו, יוצא לעיר אחרת ומתרועע עם שכנו לאכסניה, גנב בעל מוניטין ואציל נפש. הגנב מתגלה כמבין גדול באהבים, וגם ידיד נאמן שעוזר לגיבור במשימתו- וכל זה במסגרת של סיפור מוסר בודהיסטי (או סאטירה על סיפור מוסר), העטוף במסה אלגנטית בשבחי הסקס, וגם (קצת) בגנותו".
רגע, מה קורה פה באתר סינית, ממליצים על ספרי ארוטיקה??
ראשית- ההמלצה היחידה שלנו- הרחיבו ידיעותיכם.
קריאה של כמה ביקורות בנושא לימדה אותנו שהספר, מעבר לארוטיות, הא נכס ספרותי בכל בית, ממש כפי שנכתב בביקורת על הספר באתר GoGay, בלחיצה כאן.
קורותיו של שו' סאן גואן, סוחר דם- יו' ה?ו?א
"אדם סיני פשוט, פועל בבית חרושת למשי, מגלה יום אחד כי אם ישכיל לשחד את הממונה בבית החולים, יוכל לקבל סכום כסף נראה בעבור מנה מדמו. בדמי מכירתו הראשונה הוא משתמש כדי לחזר אחר נערה נאה ונושא אותה לאישה.
מכאן ואילך מלווה הסיפור את קורותיהם שו' סאן גואן ושל משפחתו לאורך כל תקופת שלטונות של מאו, לרבות המהפכה התרבותית, ומעמת אותם עם תהפוכות גורל וקונפליקטים אישיים קורעי לב. ובכל שעת מבחן ומשבר, לא נותר לגיבור הצנוע אלא לסחור במשאב האחד- השב ומתחדש, אך אינו בלתי נדלה- שמייצר גופו שלו: דמו".
נעמה גרשי אינה יודעת את נפשה מרוב תודה על הגעת הספר לידיה, כפי שבא לידי ביטוי בביקורת שכתבה על הספר בעיתון הארץ, בלחיצה כאן.
רועי צ'יקי ארד, שאנחנו לא ממש רואים בו דוגמא ומופת- בעיקר לאור קפיצותיו הלא מובנות במסגרת אותו אירוויזיון מביך שעדיף לא לדבר עליו, כותב גם הוא על הספר ונותן את חוות דעתו המעניינת בלחיצה כאן.
עץ המשי- ג'אנג שינליאנג
"עץ המשי הוא סיפור עדין על אהבתו וייסורי זהותו של איש צעיר, המתרחש בערבות המדבריות למחצה של צפון מערב סין, בגבול מונגוליה הפנימית, ברקע האכזרי של מחנות הריכוז שמתוכם שוחרר ואליהם ישוב בתוך זמן קצר.
עץ המשי- וכמותו שני הסיפורים האחרים שבקובץ ראשון זה מן הסיפורת הסינית של זמננו- קורעים לקורא העברי חלון להווייתה חסרת הרחמים והבלתי מוכרת של "מהפכת התרבות"".
מצאנו ביקורת יפה על הספר מאת אביגיל גרייף, אותה תוכלו לקרוא בלחיצה כאן.
ולאותה אביגיל יש גם בלוג בנושא ספרות, אתם מוזמנים להציץ בו בלחיצה כאן.
108 שירים מן הקלאסיקה הסינית- בחר ותירגם דן דאור
"חבר האקדמיה שנדד מדרום לנהר
הפקיד הזוטר שגר הצריף בצ'נגדו
לא הגיעו בזמנם לעמדה או משרה,
רק ידעו מצוקה ועקירה ומרורים:
פליט בן בלי בית בערוב ימיו,
בן אלמות גולה בעולם סחוף;
את שיריכם יקראו בעוד אלף דורות
תהילת שמכם תניע גם לב פראים,
אולמי הבחינות מעידים על חן טוריכם
משרד הנגינות מחכה לשיריכם החדשים;
לרצון השמים, נסיכי, לבטח כיונתם
כי שירה טובה נחוצה לבני האדם"
(קריאה בכתבי לי באי ודו פ'ו- מתוך הספר)
השורה האחרונה אומרת הכל.
תרבות נחוצה לכל בני האדם, וכל אחד צורך את שמתאים לו, ולשמחתנו- בורכנו במבחר גדול.
דן דאור ליקט ותרגם את השירים מסינית, תוך הצגת משוררים שונים ומעניינים.
הספר הוא צוהר נהדר לכל המתעניינים בשירה סינית, , והקורא מקבל שירים מתקופות שונות בתחום השירה הסינית, יתרון למי שמבקש להכיר מגוון שירים ולא מעוניין להתמקד בתקופה מסוימת.
הספרים הם בהוצאת עם עובד, ניתן לרכוש בחנויות הקרובות לבית מגוריכם.